热点内容:

2018年电影大全

歌手2

奥斯卡

春晚

陈立农陈立农

陈伟霆陈伟霆

吴宣仪吴宣仪

范丞丞范丞丞

首页 >娱乐资讯 >综艺资讯 >《我们相爱吧》20160522期所有音乐插曲汇总

《我们相爱吧》20160522期所有音乐插曲汇总

2016年05月23日 14:200365经典网365j

《我们相爱吧》20160522期所有音乐插曲汇总

Cosmos Hippie -어쩌면 좋아

혼자 몰래 나를 보고 있었나요

你刚是否在独自悄悄地看着我呢

알 수 없는 그대 맘을 열어 봐요

搞不懂的你 把心门打开吧

다시 내 이름을 불러 줘요

再次呼唤我的名字吧

비밀을 알고 싶다면 또 불러 봐요

若是想要知道秘密就再次呼唤吧

내 손을 잡아 주세요

请抓着我的手

오래 숨겨둔 그 맘을 들켜 줘요

向我展露那埋藏已久的心意吧

그대는 나는 우리는 어쩜 좋아요

你 我 我们该如何是好呢

그냥 하는 말 아냐

这不是随口说的话

그대는 나는 오 우린 어쩌면 좋아

你 我 噢 我们该如何是好呢

이제 나도 설레요

现在我也满怀激动

내 맘대로 그댈 믿어도 될까요

能否就让我这样相信你呢

다음 번엔 모두 말해줄 건가요

下次你会不会对我倾诉所有呢

다시 날 불러 세워 줘요

再次唤我 让我停下脚步吧

바로 알아챌 수 있게 손 들어 봐요

将手举高让我能马上看到吧

어떤 말이 더 필요한가요

还需要什么言语呢

눈에 보이는 그대로 믿어요

就相信你眼前的一切吧

그대는 나는 우리는 어쩜 좋아요

你 我 我们该如何是好呢

그냥 하는 말 아냐

这不是随口说的话

그대는 나는 오 우린 어쩌면 좋아

你 我 噢 我们该如何是好呢

내 이름을 불러 줘요

呼唤我的名字吧

나를 좀 더 알고 싶다면

若是想要更加了解我

또 불러 봐요

就再次呼唤吧

내 손을 잡아 주세요

请抓着我的手

오래 숨겨둔 그 맘을 내게만 줘요

将那埋藏已久的心只交给我一个人吧

내 이름을 불러 줘요

呼唤我的名字吧

비밀을 알고 싶다면 또 불러 봐요

若是想要知道秘密就再次呼唤吧

내 손을 잡아 주세요

请抓着我的手

오래 숨겨둔 그 맘을 들켜 줘요

向我展露那埋藏已久的心意吧

내 이름을 불러 줘요

呼唤我的名字吧

비밀을 알고 싶다면 또 불러 봐요

若是想要知道秘密就再次呼唤吧

내 손을 잡아 주세요

请抓着我的手

오래 숨겨둔 그 맘을 들켜 줘요

向我展露那埋藏已久的心意吧

내 이름을 불러 줘요

呼唤我的名字吧

비밀을 알고 싶다면 또 불러 봐요

若是想要知道秘密就再次呼唤吧

내 손을 잡아 주세요

请抓着我的手

오래 숨겨둔 그 맘을 들켜 줘요

向我展露那埋藏已久的心意吧

그대는 나는 우리는 어쩜 좋아요

你 我 我们该如何是好呢

金雅中——beautiful girl

You're my beautiful girl... beautiful girl

你是我美丽的女孩 美丽的女孩

그대는 아름다운 나의 beautiful

你是漂亮的 我的美丽女孩

나는 너무 이뻐.. 난 참 섹시해

我非常开心 我真是性感

미모는 나의 무기

外貌是我的武器

I'm a beautiful girl

我是一个美丽的女孩

다 나를 보면.. 모두들 쓰러지네

谁看到我都会为我倾倒

나는 beautiful girl

我是美丽的女孩

신사숙녀 여러분! 미녀를 소개합니다

女士们先生们 给大家介绍一个美丽的女孩

얼굴은 말할 것 없고 몸매도 정말 환상이지요

脸蛋是没的说的 身材令人幻想

Hello, hello~~

你好你好

나는 너무 이뻐.. 난 참 섹시해

我非常开心

미모는 나의 무기

我真的非常性感

I'm a beautiful girl

我是一个美丽的女孩

다 나를 보면.. 모두들 쓰러지네

谁看到我都会为我倾倒

나는 beautiful girl

我是美丽的女孩

나는 beautiful girl

我是美丽的女孩

나는 beautiful girl

我是美丽的女孩

나는 beautiful girl

我是美丽的女孩

Yeah- 쉿!

Yeah-嘘!

peu a peu——Peppermoon

J'ai une fleur chez moi

我家中有一朵小花

Qui pousse qui pousse

它冒芽 它生长

Sans l'arroser vraiment

虽然不怎么浇灌

En douce en douce

轻轻地 满满的

Inexorablement

不可避免

Elle pousse elle pousse

她发芽,她开花

Et son parfum me prend

我沉醉在它的芳香里

Je ne la voyais pas

我不曾看到

D'abord d'abord

起初 最初

Car elle a pris son temps

只因她需要时间

Elle sort elle sort

她露出,她显现

Un peu en hesitant

有一点犹豫

Au bord au bord

即将,就要

De mes sentiments

出现的香味

Et un jour

某一天

On ne peut plus faire semblant

我不再忧虑芳香

Quand les petits riens deviennent grands

当小芽儿变成花朵

Les racines se font sans un bruit

根儿也没有弄出任何声响

Tous ces petits riens qui

所有细碎点滴都不能

m'attachent a lui

使我依恋他

Oh tous ces petits petits petits riens

啊,这些所有细节都不能

Et peu a peu comme en camaieu

点滴中,像是单色画

Peu a peu un lent matin blanc

一点点,某个慵懒的白色清晨

A vire au bleu Desarmant

变成了没有疑虑的蓝色

Peu a peu je me prends au jeu

点滴中,我沉溺在游戏

Peu a peu et tres innocemment

一点点,天真地

Je veux Cet amant

我渴望着爱人

Peu a peu comme en camaieu

点滴中,像是单色画

Peu a peu insensiblement

一点点,难以察觉

Comme deux aimants

就像是相吸的磁石

Amoureux

是爱情吧

Peu a peu je me prends au jeu

点滴中,我沉溺在游戏里

Peu a peu comme un envoutement

如同魔法一点点

Oui un jour

是的,某一天

On se dit le prince charmant

我们谈论着迷人的王子

Fait partie de ma vie depuis

长久以来在我的生命里

longtemps

扮演角色

On y pense on reve on sourit

我们思考着,我们梦想着,我们微笑着

on est partis pour croire en la magie

相信有魔法,我们出发了

Oh on est partis partis partis loin

哦,我们出发了,开始了,向着远方启程

Et peu a peu comme en camaieu

点滴中,像是单色画

Peu a peu dans un fremissement

在一次颤动中一点点

J'ai ouvert les yeux

我睁开了双眼

Finalement

如同命中注定的

Peu a peu je me prends au jeu

点滴中,我沉溺在游戏里

Peu a peu comme un envoutement

如同魔法一点点

Je veux Cet amant

我渴望着这个爱人

Peu a peu comme un camaieu

点滴中,像一幅单色画

Peu a peu insensiblement

一点点,难以察觉

Comme deux aimants

就像是相吸的磁石

Amoureux

是爱情吧

Peu a peu je me prends au jeu

点滴中,我沉溺在游戏里

Peu a peu comme un envoutement

如同魔法一点点

推荐阅读