一直以来,大部分的翻拍的影视作品,都逃不过“毁经典、毁原著”的标签。
尽管如此,剧组导演们还是不断地挑选各大IP来进行拍摄……

不过君君今天要说的,是一部全世界都要翻拍的电影——火影忍者剧情介绍
《奇怪的她》

自从2014年初,影片在韩国热映至今,已经被很多国家翻拍了。
中国版《重返20岁》,由陈伯乐、杨子珊、归亚蕾、鹿晗等人出演。
也是君君最喜欢的版本。

(2015年)
越南版《我是你奶奶》,
虽然片名改得怪怪的,但相比越南其他的翻拍作品,这部电影算不错了——
至少请得起女演员了:

(2015年)
不像之前拍的《还珠格格》,都是男人辣眼睛。

(越南版《还珠格格》,洗眼睛去了……)
日本版《奇怪的她》,
由多部未华子、倍赏美津子、小林聪美主演;

(2016年。这海报是不是太挤了啊?)
(据说德国、印尼、好莱坞都要翻拍,不知道能否看到成品呢~)
还有这部最新的,由黛薇卡・霍内(Mai Davika)主演的泰版:
《重返20岁》I 2016

不过电影的版本这么多,剧情却是惊人的相同——
讲述了七十岁的女主老太太,脾气差,还毒舌。
她自以为有一个孝顺的教授儿子,就处处霸道毒。
渐渐的,除了少年时期的老佣人真心对她好,其他人都讨厌她,包括儿媳。

(老佣人与女主 泰版)
一天,儿媳妇因压力过大而病倒,女主终于要被家人送到养老院去了。
失落之时,她来到照相馆,决定给自己拍一张美美的遗照。
没想到这一拍,竟让她变成了20岁的妙龄少女。

(泰版 年轻的女主)
重获青春的女主,体会到了年轻带的机遇与活力,重拾了年轻时的梦想——当歌手;
更是品尝到了爱情的酸涩滋味……

(泰版 约会)
然而一场意外,让女主必须做出选择:
是留在20岁享受人生,还是重回70岁……

(中国版 剧照)
每一个版本的剧情主线都是这样,因此你只要看过其中一部,就掌握了每一部的情节。
甚至日本有一档节目,曾经找过几个版本的不同之处——
最后发现它们最明显的差别,就是女主遇到音乐人时,手中拿的东西不一样:
韩国原版中,女主沈恩京用的是鱼;

中国版换成了萝卜;

而泰国版的,成了菜篮子,里面萝卜、鱼大概都有吧。

不过君君在撸完韩国版、中国版和泰国版之后,发现事情并没有那么简单——
不同之处还有很多。
比如说女主刚从奶奶变成妙龄少女时的举动,
韩国版是在桑拿房翻跟斗——桑拿房在韩剧中真是熟到烂的地点了;

而中国版的,当然是跳广场舞啦,接地气;

泰国版的呢,看不懂是广播体操还是广场舞……
反正跟爷爷奶奶唱唱跳跳我也不会老。

再比如女主约会的时候,
韩版的比较日常;

中国版的比较优雅;

上面两者都与影片本身的气质相符。
而泰国版,比较大大咧咧,

结合开场打架时的那一巴掌,到也显得挺洋气的。

然而它终究是韩版与中国版的结合片——
女主经营一家咖啡馆(韩版也是咖啡馆);
在照相馆拍照的时候,说要拍得和奥黛丽赫本一样美(韩版谈的也是奥黛丽赫本);

(泰国版 剧照)
除了老仆人看的老电视,这整部电影里就几乎没有泰国风情了。
而中国版本,透着浓浓的国情:
把经营咖啡厅改编成打麻将,

把奥黛丽赫本换成了邓丽君,插入了很多邓丽君的歌曲,
还有边泡脚,边看《还珠格格》:

这样的情怀,分分钟秒杀泰国版——
包括韩国原版的,无法相比,毕竟,我们接不到韩国的地气。

不过韩国版本到底是原版,被那么多国家翻拍,已是经典之作;
但比起泰版和中国版,君君当然是推荐咱们中国版的《重返二十岁》。

娱乐圈中被包养的女星数不胜数,包养男人的女星也数不胜数,但是很多女星被包养后还死 ...
讲到女性做爱至高潮算得上是一件很神秘的事情,因为男女之间的区别,男性在高潮时伴有 ...
近日,一美国19岁女孩在图书馆里面不管不顾公众场所,公然自慰事件引起了网友们的关注 ...
昨天,院长写了一篇关于电影《大只佬》的原版解析。这部当年囊括23届金像奖多个奖项的 ...
据韩国媒体日刊体育报道,《RunningMan》改版,金钟国被裁,宋智孝也被节目组抛弃。宋 ...