热点内容:

2018年电影大全

歌手2

奥斯卡

春晚

陈立农陈立农

陈伟霆陈伟霆

吴宣仪吴宣仪

范丞丞范丞丞

首页 >娱乐资讯 >影视资讯 >电影名各地的奇葩翻译,很难想象这是同一部电影!

电影名各地的奇葩翻译,很难想象这是同一部电影!

2017年06月04日 14:230铁影村村长wuk

很多电影在中文的巧妙翻译下都非常好听,

但是这些电影到了其他地区,就不一样了!

首先看一下《摔跤吧!爸爸》,

内地的翻译,看起来就很励志。火影忍者剧情介绍

而偶然间看到了另外一张海报,

《我和我的冠军女儿》

这一版是台湾的翻译。

WTF,现在就连片名也要当剧透狗了吗?

再来一部阿米尔汗的电影《我的个神啊》。

台湾翻译《来自星星的傻瓜》

想请问一下,经过都教授的同意了吗?

在看一下《神奇动物在哪里》

片名让人就感觉到很多萌宠,充满童心爱意。

而在香港翻译成

《怪兽与他们的产地》

从这个片名,我觉得这是一部讲述养殖场的故事

《疯狂动物城》

一部非常不错的电影,

可这个《优兽大都会》我是真的看不懂啊!

最后这部就刺激了

《速度与激情》PK《玩命关头》

一部飙车和热血的电影,

翻译成《速度与激情》一点毛病没有。

可你这个《玩命关头》是什么意思,

虽然里面的主角都是光头,

但你也不能这么隐晦的说人家,

唐老大,巨石强森,郭达斯坦森知道了是要打人的

不好意思,看错了,是关头不是光头!

推荐阅读